個人的英語メモ


私は会社で知らない英語表現や、知ってても自分では
使ったことのない言葉は、逐一メモするようにしてるのですが、
以下はそのメモ。(ほとんど自分用のメモーオンライン版です)

need to accommodate the changes
accommodate = 適応する、対応する
(要求{ようきゅう}などを)受け入れる、引き受ける、承諾{しょうだく}する

spill my guts
何もかもぶちまける、洗いざらいしゃべる、腹を割って話す、白状する◆【直訳】はらわたをさらけ出す
・ I guess it's okay for me to spill my guts to you even though you could be a cop. : あんたが警察かもしれないけど全部しゃべっちゃおうかな。


back and forth

on our radar
This list represents all int'l enhancement requests that are currently on our radar

In a nutshell
一言で言えば、簡潔に(言うと)、手短{てみじか}に、簡単に、早い話が、要するに、つまり

We'll test this process for a while and see whether any improvements need to take place.



in a nasal voice
鼻声で



leverage 活用する
他動-2】 〜を利用{りよう}する、活用{かつよう}する◆【同】utilize◆技術文書でよく使われる動詞
  ・ An advanced development environment allows you to leverage timely information throughout all phases of a project. : 先進の開発環境により、プロジェクトのあらゆる局面で情報をタイムリーに活用できます。

evidently 明らかに
Evidently it wasn't working properly

drop-dead date =absolute final deadline
ぎりぎりの締め切り日{しめきりび}



food aggression

Please advise
よくAdviceと間違えてしまう…

our goal is to have it xxxx ready by xxx
our goal is to have the system production ready by May 1st


based on the scope
Based on the scope this should be feasible.
与えられた範囲の条件で考えると、
これは可能です。

scope
範囲{はんい}、限界{げんかい}、有効範囲{ゆうこう はんい}、適用範囲{てきよう はんい}、視野{しや}、領域{りょういき}、作用域{さよう いき}、余地{よち}、射程{しゃてい}、照準望遠鏡{しょうじゅん ぼうえんきょう}、錨鎖{びょうさ}の長さ
【用例】
・ The scope of the problem may never fully be known. : その問題の及ぶ範囲は、決して完全に知られることはないかもしれない。



leverage
活用する

leverage resources
資源{しげん}を有効利用{ゆうこう りよう}する

terminology
ターミノロジー専門用語{せんもん ようご

thank you for the fast reply


discrepancy
【発音】diskre'p(э)nsi、【変化】《複》discrepancies、【レベル】10
【名】 相違{そうい}、矛盾{むじゅん}、食い違い、不一致{ふいっち}

Please send me some screenshots and/or excel documents with any discrepencies highlighted.





I'd really appreciate it if you could finish this
by the end of Wednesday

(as opposed to "all characters" as previously spec'ed)
以前スペックに書いた、○とは反対


Can you please update me on the status of ●●●

Thank you for the update ●●●

Please follow up with the rest of the bugs


Please let me know what the status is on the rest of the bugs


conscious decision 意識的{いしきてき}な決断

dedupe データから重複を消す

unctuous
when referring to people, it usually means "affected, exaggerated, or insincere earnestness," which is like Phil Hong


★この2つは似ていて、よく間違えるのでメモ!

                                                                  • -

as long as (条件に合う限りは)

                                                                  • -

as long as ~ permits it
〜がそれを認める[許可{きょか}する・容認{ようにん}する]限り


【1】 〜さえすれば、〜する限り(は)、〜である限りは、〜ということであれば
  ・ You can stay here, as long as you keep quiet. : おとなしくしてさえいれば、ここにいてもよい。
・ As long as I don't forget my credit card, I'll be O.K. : クレジットカードさえ忘れなければ何とかなる。
【2】 〜の間(は)、〜だけずっと
  ・ You're welcome to stay as long as you like. : どうぞごゆっくりしていってください。
〜する限りは、〜の間は、〜さえすれば、〜する以上は

                                                                  • -

as far as

                                                                  • -

as far as circumstances permit
事情の許す限り
as far as I'm concerned
私の考えとしては、私に言わせれば、私に関する限り(では)、私としては
as far as this issue is concerned
この件に関する限り




【1】 〜に関する限りは、〜の範囲までは
【2】 〜の所まで
  ・ I walked as far as Kyoto Station. : 私は京都駅まで歩いた。
【3】 〜の昔、はるか遠く、はるか以前の
as far as a title to land goes
土地所有の権利に関する限り
as far as anyone knows
一般{いっぱん}に知られている限りでは、周知{しゅうち}の限りでは
as far as appearances go
見たところでは

                        • -

As far asは知覚的な範囲 手や視線が届く範囲、知識として知っている範囲、等
│ As long as は時間的な範囲 〜している間は、〜している限りは

as long as は①時間の限度②条件
│ as far as は①程度の限度②場所の限度
│ ということになるのかな。

└as far as をつかうのは
  As far as I'm concerned か As far as I knowの場合だけ


hawaii